turkmenistan national anthem

Cynthia-G-Toups

By Cynthia-G-Toups

The “State Anthem of Turkmenistan“, also known as the “National Anthem of Independent Neutral Turkmenistan” (Turkmen: Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni), was adopted as the national anthem of Turkmenistan in 1996, then again with modified lyrics in 2008. The music was composed by Turkmenistani composer Veli Mukhatov, who also composed the music of the Turkmen SSR’s regional anthem.

national anthem of turkmenistan

I am ready to give life for our native hearth
The spirit of ancestors descendants are famous for.
My land is sacred, my flag flies in the world
A symbol of the great neutral country flies,

The forever great creation of the people
The native land, the sovereign state
Forever, the light and song of the soul,
Long live and prosper, Turkmenistan!

My nation is united and in veins of tribes
Our ancestors’ blood, undying flows.
Storms and misfortunes of times are not dreadful for us,
Let us increase fame and honour.

The forever great creation of the people
The native land, the sovereign state
Forever, the light and song of the soul,
Long live and prosper, Turkmenistan!

Turkmenistan national anthem Turkmen

Janym gurban saňa, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde.
Bitarap, Garaşsyz topragyň nurdur
Baýdagyň belentdir dünýän önünde.
Chorus
Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim–janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!
Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal–ahyr birdir bizin ganymyz.
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz.

Read more :turkey national anthem

The National Anthem of Turkmenistan was written and composed by Veli Mukhatov.

The lyrics were originally written by the first president of Turkmenistan, Saparmurat Niyazov (also known as Turkmenbashi), who died on 21 December 2006. Less than two years after his death, the reference to Turkmenbashi in the chorus was replaced with “the people”, among other minor changes to the lyrics, and the chorus was removed from the start of the piece. The text of the anthem is given here in its present form, followed by the original text from the Niyazov period. The national anthem is played at the start of radio and television broadcasts at 6:55 a.m. local time and play again when radio and television stations sign off

History

Until 1996, Turkmenistan, which received independence a few years earlier, used the Turkmen SSR anthem without words as the state anthem. The new anthem was adopted on 27 September 1996 by the People’s Council of Turkmenistan in Bayramali. The anthem, known by the first sentence of the chorus “The great creation of Turkmenbashi”, in reference to the first leader Saparmurat Niyazov, was used from 1997 to 2008 when it was given minor changes when the current leader Gurbanguly Berdimuhamedow orders to do so following Niyazov’s death in that year.

On 18 May 2017, the Day of Poetry Makhtumkuli Fraghi and the Constitution Day were celebrated in Turkmenistan. According to the established tradition, celebrations in honor of the significant date began at the Monument to the Constitution. The presidential car arrived at the festively decorated square in front of the Monument. After welcoming the ceremony participants, the head of state walked along the carpet to a designated place on the square in front of the Monument to the Constitution. On that day, the Turkmen national anthem was played

Notes

The title is sometimes also ambiguously translated as “Independent, Neutral Turkmenistan State Anthem”, a literal translation from the title in Turkmen. Since the Cyrillic script is still widely used for Turkmen, it is rendered in Cyrillic as Гарашсыз, Битарап Түркменистаның Дөвлет Гимни. The title in the Arabic script is written as قاراشسؽز، بيتاراپ تۆرکمنيستانؽنگ دولت گيمنى. The title is pronounced:

Cynthia-G-Toups

Hello Cynthia G. Toups! It's a pleasure to make your acquaintance. I'm the creator behind lyricstothesong.com, where we specialize in delving into the depths of song lyrics, uncovering their meanings, and celebrating the whimsy of nursery rhymes

Leave a Comment