Meiko Kaji 梶芽衣子 怨み節 Urami Bushi My Grudge Blues English Translation lyrics Meaning

Michael B. Valentin

By Michael B. Valentin

Meiko Kaji 梶芽衣子 怨み節 Urami Bushi My Grudge Blues English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Album not found. The music is composed and produced by Joel. Genre is Pop, English Translation music. The Record company is unknown. Released on December 1, 1972.

Meiko Kaji 梶芽衣子 - 怨み節 (Urami Bushi / My Grudge Blues) (English Translation)
Meiko Kaji 梶芽衣子 – 怨み節 (Urami Bushi / My Grudge Blues) (English Translation) lyrics image

Meiko Kaji 梶芽衣子 怨み節 Urami Bushi My Grudge Blues English Translation Meaning

[You’re beautiful, you’re the flower, he praises you
But if you bloom, he will get you scattered
Stupid. So stupid
I go so stupid singin’ my grudge blues

You can accept your pitiful fate
But when you cry, he’ll make you cry more
Women, oh women
It’s women’s tears that makes my grudge blues

I hate you. Full of regret, never forgiven
Try to erase my memory, but cannot forget you
It never ends, never
It never ends, ’cause that’s my grudge blues

They say it’s a dream, embers of one-sided attachment
Laughing at you
So you decide to wake up, but fear to be fully awake
Women, oh women
Women’s soul beats on my grudge blues

Crimson roses have its sharp thorns
Don’t wanna hurt you, but have to stab you with my thorn
Burning, it’s burning
It keeps on burning within my grudge blues
, No flower would bloom on my dead body
So I will live along hanging on my grudge
Women, oh women
My woman’s life belongs to my grudge blues]

The video shared via: Youtube

FAQ

    Michael B. Valentin

    Hello there! I'm Michael B. Valentin, a Canadian professional focused on the translation and adaptation of song lyrics into English. Explore my published work in the M Section on this site.

    Leave a Comment