Klô Pelgag À Lombre Des Cyprès English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Klo-pelgag-notre-dame-des-sept-douleurs-english-translation. The music is composed and produced by Joel. Genre is Pop music. The Record company is unknown. Released on June 26, 2020.
The video shared via: Youtube
Klô Pelgag À Lombre Des Cyprès English Translation Meaning
[[Verse 1] I’d like for fire to devour me whole I would be that corpse that smells like lily of the valley Bury me in the shadow of the cypress If wind were to rise before its time I would blow my ashes away with him Think about me when you’re picking this flower [Refrain] I already don’t have any habits I am the wolf without the Moon I already have no worries I presume that I’m lost I’ll meet you near The shadow of the cypress [Verse 2] If, on my way, I cross path with a bird of misfortune I would fly with it in the dark holes of its hеart I would tell it “My friend, your worst enеmy is your own fear” [Refrain] Already, I don’t have anymore habits I am the wolf without the Moon I have no more worries I presume that I’m lost I’ll meet you near The shadow of the cypress I’ll meet you near The shadow of the cypress] |