Kana Boon Silhouette Romanized lyrics Meaning

Jamie Jordan

By Jamie Jordan

Kana Boon Silhouette Romanized song by Genius Romanizations from Primary Album Album not found. The music is composed and produced by Joel. Genre is Pop, Romanized music. The Record company is unknown. Released on None.

The video came from: Youtube

Kana Boon Silhouette Romanized Meaning

[[Verse 1]
Isse no se de fumikomu goorain bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
Issen koete furikaeruto mou nai bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu

[Pre-Chorus]
Udatte udatte udatteku
Kirameku ase ga koboreru no sa

[Chorus]
Oboetenai koto mo takusan attadarou
Daremo kare mo shiruetto
Daiji ni shitetta mono
Wasureta furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa

[Verse 2]
Isse no de, omoidasu shounen
Bokura wa nanimo kamo wo hoshigatta
Wakatteru tte, aa kizuiteru tte
Tokei no hari wa hibi wa tomaranai

[Pre-Chorus]
Ubatte ubatte ubatteku
Nagareru toki to kioku
Tooku tooku tooku ni natte
, [Chorus]
Oboetenai koto mo takusan atta darou
Daremo kare mo shiruetto
Osorete yamanu koto
Shiranai furi wo shitanda yo
Nanimo nani yo, waraeru sa

[Pre-Chorus]
Hirari to hirari to matteru
Konoha no you ni yureru koto naku
Shousou naku sugoshiteitai yo

[Chorus]
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Kitto zutto kawaranai mono ga aru koto o
Oshiete kureta anata wa
Kieru kieru shiruetto
Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda
Donna toki mo hanasazu ni
Mamori tsuzukeyou
Soshitara itsu no hi ni ka
Nanimo kamo wo waraerusa

[Outro]
Hirari to hirari to matteru
Konoha ga tonde yuku
(Wow, wow, wow, wow)
Wow, wow, wow, wow
(Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow)]
KANA-BOON - Silhouette (Romanized)
KANA-BOON – Silhouette (Romanized) image

Commonly asked questions

    Jamie Jordan

    Jamie Jordan, an American songwriter with a knack for crafting captivating tunes across a diverse musical spectrum, including Hip-hop, Country, Folk, and R&B. With proficiency in a wide range of genres, I share my lyrical creations on this platform under the categories I and J.

    Leave a Comment