Yotuel Patria Y Vida English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Album not found. The music is composed and produced by Joel. Genre is Latin Pop, English Translation, Pop music. The Record company is unknown. Released on February 16, 2021.
The video content came from: Youtube
Yotuel Patria Y Vida English Translation Meaning
[[Intro: Randy (Gente de Zona)] And you are my siren song Because with your voice go my sorrows And this feeling is old already But you hurt me so, though you are so far away [Verse 1: Yotuel] Today, I invite you to walk in my shoes To show you what your ideals have created We are human, though you and I do not think the same Do not demean us and treat us like animals This is my way of saying: My people are crying, and I hear their voice You, ’59; me, 2020 Sixty years of dominoes have fallen into place As a fanfare plays for Havana’s 500 years The long-empty dishes in our homes gather dust What are we celebrating, as so many are so fast To treat the names of Che Guevara and José Martí like cash? Everything has changed; nothing is the same Between you and me, there is an abyss You advertise the paradise of Varadero While mothers cry for their children who have perished [Chorus: Gente de Zona & Yotuel] It’s all over now! You, ’59; me, 2020 It’s all over now! Sixty years of dominoes have fallen into place, look It’s all over now! You, ’59; me, 2020 It’s all over Sixty years of dominoes have fallen into place, look , [Verse 2A: Descemer Bueno] We are artists; we stand for sensibility We speak the true history, not of the lies they’ve told We are the dignity of an entire people who have been trampled At the point of a gun and of words that mean nothing [Verse 2B: Alexander (Gente de Zona)] No more lies! My people demand freedom! No more doctrines! No longer shall we cry, “Fatherland or death” But “Fatherland and life!” And begin to build what we dreamed of What they destroyed with their hands [Verse 2C: Randy (Gente de Zona)] No longer shall flow the blood Of those who dare to think differently Who told you Cuba is yours? Indeed, Cuba is for all my people [Chorus: Gente de Zona & Descemer Bueno] It’s all over now! It has long been time to break the silence It’s all over now! The laughter has stopped, and the tears are flowing It’s all over now! And we have no fear; the charade has ended It’s all over! We are the 62 years of suffering , [Verse 3A: Maykel Osorbo] There, we lived with the uncertainty of the past Fifteen friends stood together, ready for our deaths Still we raise the flag Despite the repression of our daily lives Anamelys Ramos, unwavering in her poetry Omara Ruiz Urquiola, breathing life into us They broke down our door, desecrated our temple But the world will know that the San Isidro Movement is still on point! [Verse 3B: El Funky] We’re in the same spot, with Security forces boxing us in These things enrage me The confusion of your evil revolution has ended I am Funky Style, and here, you have my signature You have done enough There is nothing left for you, and you are sinking The people are done being tolerant We await now a new dawn [Chorus: Gente de Zona & Yotuel] It’s all over now! You, ’59; me, 2020 It’s all over now! Sixty years of dominoes falling, look It’s all over now! You, ’59; me, 2020 It’s all over Sixty years of dominoes falling, look , [Outro: All & Yotuel] Fatherland and life! Fatherland and life! Fatherland and life! Sixty years of dominoes falling] |