Yoasobi 夜に駆ける Yoru Ni Kakeruracing Into The Night English Translation lyrics Meaning

Avatar

By Joseph T. Gross

Yoasobi 夜に駆ける Yoru Ni Kakeruracing Into The Night English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Yoasobi-the-book-english-translation. The music is composed and produced by Joel. Genre is English Translation, Pop music. The Record company is unknown. Released on December 15, 2019.

The video shared via: Youtube

Yoasobi 夜に駆ける Yoru Ni Kakeruracing Into The Night English Translation Meaning

[[Intro]
Just like I’m about to sink, just like I’m about to melt
Only the two of us at night in the vast sky

[Verse 1]
It was only a simple goodbye
But it was all I needed to understand
The sinking sun, the rising night sky
Overlaps with your figure behind the fence
Ever since the first day we met
You stole my heart
Like you were wrapped in fragile air
You had a lonely gaze

[Pre-Chorus]
In the world always ringing with “tick-tocks,” again and again
Touching the heartless words and loud voices
Even if tears are about to spill
If it were the two of us together
I’m sure mundane happiness could be found

[Chorus]
In the troubling days, for the never-smiling you
I give my utmost love in hopes for the dazzling tomorrow
In the never ending night before we fall
Come and take my hand
Even the days that you hid inside, wanting to forget
It’ll melt with the warmth of my embraces
No need to be afraid, until dawn comes someday
Let’s be together
, [Verse 2]
I hate it when you stare at the things only you can see
Like you’re captivated by it, or you’re in love
I hate that expression

[Pre-Chorus]
The things I want to believe but I can’t no matter what I do
They’ll repeatedly appear, and every time, I’ll get angry and cry
Even so, some day we’ll surely, we’ll understand each other
I believe in it

[Bridge]
“I don’t want this, I’m tired of it”
I frantically reach for your hand
But you push my hands away
“I don’t want this, I’m tired of it”
To tell the truth, I want to say that, too

[Pre-Chorus]
In the world always ringing with “tick-tocks,” again and again
None of the words I’ve prepared for you reached you
“I want to end it all”
When I went along and said that
You smiled for the first time

[Key-Change]
In the troubling days, I became unable to smile
The reflection of you in my eyes is truly beautiful
The overflowing tears on the never-ending night
All dissolve into your smile
, [Chorus]
In the never-changing days when I cried
You seduce me with your tenderness towards the end
Just like I’m about to sink, just like I’m about to melt
The staining fog dissipates
In the days that I hide inside, wanting to forget
I take your hand as you extend it towards me
It’s like the cold breeze is swimming through the sky
Blowing through us

[Outro]
Don’t ever let go of my hand
The both of us, racing into the night]
YOASOBI - 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru/Racing Into The Night) (English Translation)
YOASOBI – 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru/Racing Into The Night) (English Translation) lyrics image

Commonly asked questions

    Avatar

    I am Joseph T. Gross, a Gospel singer, songwriter, and music producer. You can find my song lyrics published on this site in the X, Y and Z categories.

    Leave a Comment