Rm 들꽃놀이 Wild Flower Ft Youjeen English Translation lyrics Meaning

Avatar

By June H

Rm 들꽃놀이 Wild Flower Ft Youjeen English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Rm-indigo-english-translation. The music is composed and produced by Joel. Genre is R&B, English Translation, Genius Korea music. The Record company is unknown. Released on December 2, 2022.

Rm 들꽃놀이 Wild Flower Ft Youjeen English Translation Meaning

[[Intro: RM]
Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
When your feet don’t touch the ground
When your own heart underestimates you
When your dreams devour you
When you feel you’re not yourself
All those times

[Verse 1: RM]
I yearned for the flames
I yearned for a beautiful fall
Even before the start, I imagined
An end where I could applaud and smile
That’s what I wishеd for
When everything I bеlieved in grew distant
When all this fame turned into shackles
Please take my desire away from me
No matter what it takes
Oh, let me be myself
Oh, every day and every night
Persistin’ pain and the criminal mind
Nights the beating of my heart kept me up
The mournful crescent moon hung beyond the window
I do wish me a lovely night
Over my status is an oversized life
Desperately holding onto a balloon drifting by
I ask where you could be right now
Where you go, where’s your soul
Yo, where’s your dream?
, [Chorus: youjeen]
Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

[Verse 2: RM]
Where’s my end finally gonna be?
Everything’s so exhausting, from A to Z
When’s this wretched mask finally gonna come off?
Yeah, me no hero, me no villain
I’m barely anything
Idling repeats, memories turning vicious
Lying in a field, I set my sights on the skies
Now, I can’t remember what I wanted so badly
I trusted I was happy, now a mere memory
Yeah, I been goin’, no matter what’s in front
No matter what it may be
Memories of holding onto dawn’s edge and spitting things out
Society’s all for the loudest voice
And here I am, still speaking silence
It’s an aside, a boat in full bloom
To face all the prejudice and misunderstandings
I don’t care much for being tossed into the air
Grounded on my own two feet
Amongst the flowers without names
I can’t go to the stars again, I can’t
Underfoot, I just go
To a destination without a purpose
Not even knowing my own sadness
Even making friends with the shadows
I be gone
, [Chorus: youjeen]
Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

[Bridge: RM, youjeen]
Paused and turned out to be gloriously barefooted
Nothing was ever meant to be mine
And don’t tell me like you gotta be someone
Because I’ll never be like them (Light a flower)
Yeah, my start was poetry
My one and only strength and dream that protected me so far (Light a flower)
Burning fireworks to flowerworks
Boyhood to eternity
I’ll stay in this barren field
Ah, I’ll return someday

[Chorus: youjeen]
Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
, [Outro]
Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
When your feet don’t touch the ground
When your own heart underestimates you
When your dreams devour you
When you feel you’re not yourself
All those times]

The video shared via: Youtube

Common queries

    RM - 들꽃놀이 (Wild Flower) ft. youjeen (English Translation)
    RM – 들꽃놀이 (Wild Flower) ft. youjeen (English Translation) lyrics image
    Avatar

    I'm June H, a songwriter from Australia, specializing in creating captivating melodies and lyrics for Dance, Ska, and Rap genres. You can find my published song lyrics on this site in the Q and R categories.

    Leave a Comment