Kourosh Yaghmaei Gole Yakh English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Album not found. The music is composed and produced by Joel. Genre is English Translation, Rock music. The Record company is unknown. Released on None.
The video came from: Youtube
Kourosh Yaghmaei Gole Yakh English Translation Meaning
[[Intro] The sadness has made a nest in your two beautiful eyes The night has made a home in your black hair Your two black eyes, are like my nights The blackness of your two eyes, is like my sadness [Verse] When the spite comes down of my eyelashes It becomes rain Flood of sadness has overwhelmed my abode When you stay with me, the wind Carries away my loneliness My two eyes have made night rain [Pre-Chorus] Spring fluttered out of my hands and left Ice flower has sprouted in my heart In my room, I’m burning from loneliness Love has blossomed in these times [Chorus] What should I sing? My youth is gone and so is my voice Ice flower has sprouted in my heart What should I sing? My youth is gone and so is my voice Ice flower has sprouted in my heart , [Intro] The sadness has made a nest in your two beautiful eyes The night has made a home in your black hair Your two black eyes, are like my nights The blackness of your two eyes, is like my sadness [Verse] When the spite comes down of my eyelashes It becomes rain Flood of sadness has overwhelmed my abode When you stay with me, the wind Carries away my loneliness My two eyes have made night rain [Pre-Chorus] Spring fluttered out of my hands and left Ice flower has sprouted in my heart In my room, I’m burning from loneliness Love has blossomed in these times [Chorus] What should I sing? My youth is gone and so is my voice Ice flower has sprouted in my heart What should I sing? My youth is gone and so is my voice Ice flower has sprouted in my heart] |