Iam Nés Sous La Même Étoile English Translation lyrics Meaning

Avatar

By Jamie Jordan

Iam Nés Sous La Même Étoile English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Iam-lecole-du-micro-dargent-english-translation. The music is composed and produced by Joel. Genre is France, Conscious Hip-Hop, English Translation music. The Record company is unknown. Released on March 18, 1997.

video was originally posted on: Youtube

Iam Nés Sous La Même Étoile English Translation Meaning

[[Chorus: Akhenaton & Shurik’N]
Life is beautiful, but fate is not
No one is dealt the same cards
The cradle lifts the curtain, numerous are the roads it unveils
Too bad, we weren’t born under the same star

[Verse 1: Shurik’N]
Why fortune and misfortune?
Why was I born with empty pockets?
Why are his full of cash?
Why did I see my father leave for work in a moped
Right before his in a gray suit and BMW?
Money is a beautiful woman who doesn’t marry paupers
Otherwise, why am I here all alone: a groom with no dowry?
Why is it daycare and vacation for him?
For me, it’s soccer fields with no goals
No nets, not even a white line
Why is it horseback-riding for him? And fights for me?
Why cocaine for him? And cops standing guard for me?
Some nights I have to improvise just to eat
Why does he get to feast on salmon and caviar?
Some are born amongst cabbage, others are born in shit
Why does it stink all around me?
What? What do you want from me?
Why is it that at his place, Christmas is always sunny?
While at my place, dreams are banished by an ice-cold reality?
And he gets the right to a higher education
Why can’t I afford their textbooks and notebooks?
Why did I have to drop out of school?
Why didn’t he have a little brother to feed?
Why did I sell drugs everyday?
Why do I sink deeper while he submits his thesis?
Why do steel cages and golden cages do as they please?
His star shone brighter than mine under the vast sky
Why wasn’t I born under the same star?
, [Chorus: Akhenaton & Shurik’N]
Life is beautiful, but fate is not
No one is dealt the same cards
The cradle lifts the curtain, numerous are the roads it unveils
Too bad, we weren’t born under the same star
Life is beautiful, but fate is not
No one is dealt the same cards
The cradle lifts the curtain, numerous are the roads it unveils
Too bad, we weren’t born under the same star
[Post-Chorus: Faf Larage sample]
“There’s nothing I can do”
“There’s nothing I can do, spectator of despair”
“There’s nothing I can do”
“There’s nothing I can do, spectator of despair”

[Verse 2: Akhenaton]
Why wasn’t I born with the lucky star watching over me
Like Issa? Hallways full of webs and spit
Cheap chatter worth 2 francs, faggots bowing ahead
Being resigned to growing up without a franc is depressing
Only having a pair of shorts
Not to play toy dirt digger with yogurt jars
It’s all right, I’m not mad at anyone, and if my time comes
I will leave as I came
Incandescent adolescent relentlessly resentin’ the forbidden fruit
The innocent witnessin’ guys getting shot in the street
Is that a childhood? More like trash, yeah
I didn’t talk to girls; I threw pies at girlies with pigtails
Pale with fright in front of my father, my sister wore a headscarf
I remember kids at school laughing at her
Let it go, Léa, if we weren’t so careful
Not to play with fire, we’d be just like them
But I cried so I’d get the job, like a bum without the drinking
The “I love you”s to my parents, alone in my bed at night
To each their burden; without ambition, life is too long
Writing poems, violently pissing your life away
You’re so focused on the freight car, you forget about the engine
It’s not the color that matters, but the bank account
I say what I think even if no one cares
I wouldn’t be this way were I born rich
, [Chorus: Akhenaton & Shurik’N]
Life is beautiful, but fate is not
No one is dealt the same cards
The cradle lifts the curtain, numerous are the roads it unveils
Too bad, we weren’t born under the same star
Life is beautiful, but fate is not
No one is dealt the same cards
The cradle lifts the curtain, numerous are the roads it unveils
Too bad, we weren’t born under the same star
[Outro: Daniel Gall sample]
“God, why can’t I live like any other human being?”
“Why is it my fate to be abandoned to a life of struggle?”]
IAM - Nés sous la même étoile (English Translation)
IAM – Nés sous la même étoile (English Translation) image

Frequently posed queries

    Avatar

    Jamie Jordan, an American songwriter with a knack for crafting captivating tunes across a diverse musical spectrum, including Hip-hop, Country, Folk, and R&B. With proficiency in a wide range of genres, I share my lyrical creations on this platform under the categories I and J.

    Leave a Comment