Hakushi Hasegawa 長谷川白紙 Tā Huì Xiāoshī 它会消失 English Translation lyrics Meaning

Avatar

By George E. Anderson

Hakushi Hasegawa 長谷川白紙 Tā Huì Xiāoshī 它会消失 English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Album not found. The music is composed and produced by Joel. Genre is English Translation, Rock music. The Record company is unknown. Released on None.

video sourced: Youtube

Hakushi Hasegawa 長谷川白紙 Tā Huì Xiāoshī 它会消失 English Translation Meaning

[I put my hands together and scoop up seeds
I bury them
And forget them
In a shadowy crack
I flatten out the wrinkles of my home’s layout
And the door to tomorrow opens

From the top of my head on down
Clothes fall
Cladding me in
Garments of power

I pinch the gel

Water it down, and scold myself

The cry of a newborn embraced by the roots
Hinders my art, increasing my workload
I gather up the manure and apply it
It’s secretly blended with
The earth element, and it’s becoming corrupted
But it can always purify as I stare at it on my trellis
The azaleas and fresh yellow-green bracken
Vaporize and harmonize under the willow trees

Making shadows with both hands, I mourn my body with movement
I flatten out the wrinkles of my home’s layout
Entranced and perplexed
, The branches are growing out far
No matter how many gussets you push to the side, there are still bundles of pipes
Even if the oxygen stings me
And my inferior colliculus shakes
The trunk and the roots
Will meet
Painlessly
I’ll gather up males with uncombed hair
From the blank background
And remove the swelling in their throats
That makes them stutter
And after they evolve, they’ll die off
I’ll be able to leave behind
Winter’s foundation, flower pistils, and the putamen

No matter how many gussets you push to the side, there are still bundles of pipes
Even if the oxygen stings me
I’ll turn evil shoot things to death
And run away
Until the fruits ripen
If I plant hidden meanings
In the edges
And I get them covered up since they tend to stick out
They’ll slip out the edges and go away
I feel hunger slide down my throat and it’s hard to digest
After I evolve, I’ll die off
I’ll be able to leave behind
The chains of hair, the hope, and the soft hair of a newborn
, I search for sweetness
Lips just stretching all over my body
Sharpening my taste buds
If hands come from all directions and pull at my mouth
You can see all the souls inside of me
Merge
After they evolve, they’ll die off

My tongue turns dim and shakes
Sooner or later, it will disappear

I put my hands together and scoop up seeds
I bury them
And forget them
In a shadowy crack
I flatten out the wrinkles of my home’s layout
And the door to tomorrow opens
I take the ghost I used to be
To the remote mountains
Even now, it almost looks like it shines

Flicker for me, angles
Because you stick out, you’re covered up and vanishing
You burn my eyes and tie them up
And then they’re fired into a glimmering nest
That which is new
Is troublesome
And it shaketh
Slipping down from the den of vice
Evading that which would take control of its seeds
I evolve and gather up agate stones
That still shan’t die
And they crack
When I close the gel things
That I use to see…
, Hide yourself
I’ll go after you sooner or later]
Hakushi Hasegawa 長谷川白紙 - Tā huì xiāoshī 它会消失 (English Translation)
Hakushi Hasegawa 長谷川白紙 – Tā huì xiāoshī 它会消失 (English Translation) image

Frequently posed queries

    Avatar

    Meet George E. Anderson, an accomplished singer/songwriter hailing from the UK. With a songwriting journey that began in 2015, my expertise spans across various genres, with a focus on folk, singer/songwriter, and rock music. I am well-versed in crafting compelling lyrics, which you can discover in the G and H categories on the following sites

    Leave a Comment