Chani Sf9 그리움 Starlight English Translation lyrics Meaning

Avatar

By David S. Lodge

Chani Sf9 그리움 Starlight English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Ost-true-beauty-original-television-soundtrack-english-translation. The music is composed and produced by Joel. Genre is English Translation, Genius Korea, Pop music. The Record company is unknown. Released on January 14, 2021.

video was originally posted on: Youtube

Chani Sf9 그리움 Starlight English Translation Meaning

[[Verse 1]
The sky is colored with purple light
The lonely wind the night makes colder
The familiar memories engraved in my heart
Are now full of you again tonight

[Verse 2]
Because only good memories remain
Because the days we laughed together
Might become a star and disappear
I’ll keep them in this empty space of my heart

[Chorus]
If I close my eyes, I think more of you
I miss more of your bright days
I’m going to rest for a moment at your place
We stayed over the night, I’ll stay next to you
If the song that bloomed from my tears
Of my tired heart reaches the sky
Please come to me slowly like an endless dream
Become a star and come next to me

[Verse 3]
When your heart reaches mine
The starlights that would shine at me
Are like your voice that embraced me
Warmly, so thank you
, [Chorus]
If I close my eyes, I think more of you
I miss more of your bright days
I’m going to rest for a moment at your place
We stayed over the night, I’ll stay next to you
If the song that bloomed from my tears
Of my tired heart reaches the sky
Please come to me slowly like an endless dream
Become a star and come next to me

[Outro]
The days we won’t forget
Shine warmly in that sky]
CHANI (SF9) - 그리움 (Starlight) (English Translation)
CHANI (SF9) – 그리움 (Starlight) (English Translation) image

FAQ

    Avatar

    David S. Lodge is a versatile writer known for crafting songs, poems, and stories. Holding a BA (Hons) degree in Professional Music Performance, Lodge has published compelling lyrics across C and D categories on this platform.

    Leave a Comment