Rm 들꽃놀이 Wild Flower Ft Youjeen English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Rm-indigo-english-translation. The music is composed and produced by Joel. Genre is R&B, English Translation, Genius Korea music. The Record company is unknown. Released on December 2, 2022.
Rm 들꽃놀이 Wild Flower Ft Youjeen English Translation Meaning
[[Intro: RM] Flower field, that’s where I’m at Open land, that’s where I’m at No name, that’s what I have No shame, I’m on my grave When your feet don’t touch the ground When your own heart underestimates you When your dreams devour you When you feel you’re not yourself All those times [Verse 1: RM] I yearned for the flames I yearned for a beautiful fall Even before the start, I imagined An end where I could applaud and smile That’s what I wishеd for When everything I bеlieved in grew distant When all this fame turned into shackles Please take my desire away from me No matter what it takes Oh, let me be myself Oh, every day and every night Persistin’ pain and the criminal mind Nights the beating of my heart kept me up The mournful crescent moon hung beyond the window I do wish me a lovely night Over my status is an oversized life Desperately holding onto a balloon drifting by I ask where you could be right now Where you go, where’s your soul Yo, where’s your dream? , [Chorus: youjeen] Gonna scatter across that sky Light a flower, flowerwork Flower, flowerwork Gonna shine across that sky Light a flower, flowerwork Flower, flowerwork [Verse 2: RM] Where’s my end finally gonna be? Everything’s so exhausting, from A to Z When’s this wretched mask finally gonna come off? Yeah, me no hero, me no villain I’m barely anything Idling repeats, memories turning vicious Lying in a field, I set my sights on the skies Now, I can’t remember what I wanted so badly I trusted I was happy, now a mere memory Yeah, I been goin’, no matter what’s in front No matter what it may be Memories of holding onto dawn’s edge and spitting things out Society’s all for the loudest voice And here I am, still speaking silence It’s an aside, a boat in full bloom To face all the prejudice and misunderstandings I don’t care much for being tossed into the air Grounded on my own two feet Amongst the flowers without names I can’t go to the stars again, I can’t Underfoot, I just go To a destination without a purpose Not even knowing my own sadness Even making friends with the shadows I be gone , [Chorus: youjeen] Gonna scatter across that sky Light a flower, flowerwork Flower, flowerwork Gonna shine across that sky Light a flower, flowerwork Flower, flowerwork [Bridge: RM, youjeen] Paused and turned out to be gloriously barefooted Nothing was ever meant to be mine And don’t tell me like you gotta be someone Because I’ll never be like them (Light a flower) Yeah, my start was poetry My one and only strength and dream that protected me so far (Light a flower) Burning fireworks to flowerworks Boyhood to eternity I’ll stay in this barren field Ah, I’ll return someday [Chorus: youjeen] Gonna scatter across that sky Light a flower, flowerwork Flower, flowerwork Gonna shine across that sky Light a flower, flowerwork Flower, flowerwork , [Outro] Flower field, that’s where I’m at Open land, that’s where I’m at No name, that’s what I have No shame, I’m on my grave When your feet don’t touch the ground When your own heart underestimates you When your dreams devour you When you feel you’re not yourself All those times] |
The video shared via: Youtube