Comment Ca Va Pour Vous ?
Salut, c’est Lola.
There’s a party at Vincent’s.
Y’ a une soirée chez Vincent.
I’m waiting for you there.
J’ t’attends là-bas.
See you later.
A tout à l’heure.
Kiss Mickey …
Bisou Mickey…
Je m’ dépeche, j’ suis en r’tard.
There are already plenty of people waiting on the sidewalk.
Y’ a d’jà plein, d’ monde qu’attend sur l’ trottoir.
Hi, how are you ?
Salut ca va ?
How are you ?
Toi, ca va ?
I’m alright.
Moi, ca va.
In short, everyone is going, what.
Bref, tout l’ monde va, quoi.
“C’est au troisième que ca s’ passe.”,
Tells me a blue skirt that passes.
Me dit une jupe bleue qui passe.
I had bought a cake.
J’avais ach’té un gâteau.
They held him up on the subway, oh, oh.
On m’ l’a braqué dans l’ métro, oh, oh.
“How nice to have come”,
“Comme c’est gentil d’etre venu”,
Said a guy I’ve never seen.
Dit un type que j’ai jamais vu.
Yes but I came for you
Oui mais moi j’ suis v’nu pour toi
And you are still not there.
Et toi t’es toujours pas là.
“Vous devez sûrement etre scorpion.”,
Said the hostess.
Dit la maîtresse de maison.
Everyone is undermined the same
Tout l’ monde est sapé pareil
And I am less and less at ease.
Et j’ suis d’ moins en moins à l’aise.
Lola, why, why aren’t you here?
Lola, pourquoi, pourquoi t’es pas là ?
I’ve been here for three hours, planted.
Ça fait trois heures qu’ j’ suis là, planté.
It’s not that I’m boring, but I’m going to get out.
C’est pas qu’ j’ m’ennuie, mais j’ vais m’ tirer.
Comment ca va, comment ca va
How are you doing?
Comment ca va pour vous ?
Because for me, oh yes for me,
Parce que pour moi, oh oui pour moi,
It’s not okay, but not, but not at all.
Ça va pas, mais pas, mais pas du tout.
I’m waiting for Lola, I’m waiting for Lola,
J’attends Lola, j’attends Lola,
I’m waiting for Lola who isn’t coming.
J’attends Lola qui vient pas.
How are you ?
Comment ca va ?
Don’t ask me this:
Me d’mande pas ca :
You can see that it’s okay.
Tu vois bien qu’ ca va.
La boîte est pleine à craquer.
We even walk more on our feet.
On s’ marche meme plus sur les pieds.
Hi, how are you ?
Salut, ca va ?
How are you ?
Toi, ca va ?
Me that …
Moi ca…
Here too, everyone goes, what.
Ici aussi, tout l’ monde va, quoi.
We pretend to have fun,
On fait semblant d’ s’amuser,
We pretend to talk to each other.
On fait semblant d’ se parler.
Each one gives an appearance
Chacun s’ donne une apparence
And you turn in the dance.
Et toi tu tournes dans la danse.
Lola!
Lola !
Ah sorry, excuse me.
Ah pardon, excusez-moi.
I really thought it was Lola.
J’ai vraiment cru qu’ c’était Lola.
I was wrong, again.
Je m’ suis trompé, encore une fois.
Comment ca va, comment ca va
How are you doing?
Comment ca va pour vous ?
Because for me, oh yes for me,
Parce que pour moi, oh oui pour moi,
It’s not okay, but not, but not at all.
Ça va pas, mais pas, mais pas du tout.
I’m looking for Lola, I’m looking for Lola,
Je cherche Lola, je cherche Lola,
I’m looking for Lola who isn’t coming.
Je cherche Lola qui vient pas.
But how are you?
Mais comment ca va ?
Don’t ask me that
Me d’mande pas ca
You clearly see…
Tu vois bien…
Comment ca va, comment ca va,
How’s it going for you ?
Comment ca va pour toi ?
How are you how are you
Comment ca va, comment ca va
How’s it going for you ?
Comment ca va pour toi ?
I’m waiting for Lola, I’m waiting for Lola,
J’attends Lola, j’attends Lola,
I’m waiting for Lola who isn’t coming.
J’attends Lola qui vient pas.
How are you how are you ?
Comment ca va, comment ca va ?
Okay, stop: it’s okay.
Bon, arretez : ca va.
Comment ca va, comment ca va,
How are you doing?
Comment ca va pour vous ?
Because for me, oh yes for me,
Parce que pour moi, oh oui pour moi,
It’s not okay, but not, but not at all.
Ça va pas, mais pas, mais pas du tout.
I’m looking for Lola, I’m looking for Lola,
Je cherche Lola, je cherche Lola,
I’m looking for Lola who isn’t coming.
Je cherche Lola qui vient pas.
But how are you?
Mais comment ca va ?
Don’t ask me that.
Me d’mande pas ca.
You clearly see…
Tu vois bien…
Comment ca va, comment ca va,
How are you doing?
Comment ca va pour vous ?
Because for me, oh yes for me,
Parce que pour moi, oh oui pour moi,
It’s not okay, but not, but not at all.
Ça va pas, mais pas, mais pas du tout.
I’m looking for Lola, I’m looking for Lola,
Je cherche Lola, je cherche Lola,
I’m looking for Lola who isn’t coming.
Je cherche Lola qui vient pas.
Salut, c’est Lola.
Why are you calling me no more?
Pourquoi tu m’appelles plus ?
Well, see you soon.
Bon, à bientot.
Kiss Mickey …
Bisou Mickey…
What is these French lyrics of the song Salut, ça va by Helene Rolles mean in English?
Hi, how are you?
Great. And you?
OK!
I’m happy
to see you again
It’s been a long time
Since we last met
And still, you
haven’t change.
Tell me, Helen, do you know we’re here to sing?
Of course, Dorothy, I haven’t forgotten
All our friends are here to help us
We have every right, including the right to scream!
[From here on, they use “vous”, 2nd person plural, instead of “tu”, 2nd person singular — talking to the audience, I suppose.]
Hi, how are you?
Great. And you?
OK!
We’re happy
to be with you again
It’s been a long time
Since we last met
And still, you
haven’t changed.
All these songs that make you want to dream
We wil sing them
We will dance them
It feels so good to be together again
To celebrate together love and friendship
Hi, how are you?
Great, and you ?
Ok!
We’re happy
To be with you again
It’s been a long time
since we last met
And still you
haven’t changed.
All the friends are here tonight to party,
Laugh and dance,
Sing very loud!
It feels so good to be together again
We promise we’ll never part
Hi, how are you?
Great, and you?
Ok!
We’re happy
To be with you again
It’s been a long time
since we last met
And still you