Eight とても素敵な六月でした Totemo Suteki Na Rokugatsu Deshita Ft Hatsune Miku English Translation lyrics Meaning

Avatar

By Emma F

Eight とても素敵な六月でした Totemo Suteki Na Rokugatsu Deshita Ft Hatsune Miku English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Album not found. The music is composed and produced by Joel. Genre is English Translation, Pop music. The Record company is unknown. Released on June 13, 2014.

video sourced: Youtube

Eight とても素敵な六月でした Totemo Suteki Na Rokugatsu Deshita Ft Hatsune Miku English Translation Meaning

[My crushed stature becomes a terribly fragile solid
As I wish curses upon the silent city

You howl on the other side of morality
The back side of your indifferent words are see-through
Turning the achromatic color of midday into a disturbing color
You really are a stupid liar

Lured by the sweet-smelling summer wind, the hazy grim reaper was crying as well
The signal of the beginning resounds, from the choked jet streams
Obstructions and a thousand mutterings, make this rotten world go round
Even in my dreams, I always want to burn it away beforе it ends

An exhausted mеrry-go-round and fraudulent products I don’t want to see
The lotuses that bloomed on the hill of the orchestrated tragedy are probably withering away

An ugly transparency that drills into my core
Raises countless screams at my gray heart
My corrupted, condensed breath, too
Gradually obscures the silver

I jumped out onto the wet street corner and let go of the gouging sensation
I bury a howling, lost puppy in the sky filled with black smoke
Inquiries and pretty lies, make this rotten world go round
“Like I care if it’s too late to save it from ending,” that’s what I wanted to spit out at it
, Separated by the shrieking railway crossing; this is where it all ends
The farewell signal resounds from the dissolving jet streams

At the boundary of the blaring real world, you were crying like the fool you were
Lured by the sweet-smelling summer wind, I don’t even feel sad at all
If neither heaven nor hell exists
Then who can judge this filthy reality?

I breathe out, “Let us meet again.”

(Alt. Title(s): It Was a Very Beautiful June, It Was a Very Nice June)]
Eight - とても素敵な六月でした (Totemo Suteki na Rokugatsu Deshita) ft. Hatsune Miku (English Translation)
Eight – とても素敵な六月でした (Totemo Suteki na Rokugatsu Deshita) ft. Hatsune Miku (English Translation) image

Frequently posed queries

    Avatar

    Emma F is a versatile songwriter specializing in Pop and Rock genres. With a talent for adapting existing lyrics or musical concepts and crafting original compositions from the ground up, Emma excels in managing lyrics across various categories, including E and F.

    Leave a Comment