Bambam Wings English Translation lyrics Meaning

Avatar

By Alana H

Bambam Wings English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Bambam-sour-sweet-english-translation. The music is composed and produced by Joel. Genre is Genius Korea, Pop, English Translation music. The Record company is unknown. Released on March 28, 2023.

video sourced: Youtube

Bambam Wings English Translation Meaning

[[Intro]
Yeah, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh
Yeah

[Verse 1]
Crossing the dark night, yeah
Over the bridge of the sky, yeah
You used to sing heaven, yeah
That little child, yeah
When I was weak like a feather
Just rich in the world, yeah, yeah
A feather suddenly shines in my eyes

[Pre-Chorus]
With a huge wings
It takes me, completely
You can take me anywhere

[Chorus]
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
Fly through the bright world
Gently across, yeah, yeah, oh
I feel the wings on my back
, [Verse 2]
Yeah, bright days, bright nights, bright life, yeah
Ooh, here under my wings, yeah
So that I won’t get lost like that dark night
Hold on to me, hold me
When you’re tired and having a hard time, yeah
So that I can rest a little bit, yeah
It becomes a cozy resting place
Under my wings we’ll rest, yeah

[Pre-Chorus]
With a huge wings
It takes me, completely
You can take me anywhere

[Chorus]
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
Fly through the bright world
Gently across, yeah, yeah, oh
I feel the wings on my back

[Chorus]
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
Fly through the bright world
Gently across, yeah, yeah, oh
I feel the wings on my back]
BamBam - Wings (English Translation)
BamBam – Wings (English Translation) image

FAQ

    Avatar

    Alana H, formerly a lyricist at lyricstothesong.com, brings her expertise to the analysis of lyrics in categories A and B . Collaborating closely with music producers and songwriters worldwide, she excels in translating lyrics between Spanish, English, and Italian. ANA has also offered her lyric writing services on Upwork.

    Leave a Comment