Nujabes Shiki No Uta English Translation song by Genius English Translations from Primary Album Nujabes-samurai-champloo-music-record-departure-english-translation. The music is composed and produced by Joel. Genre is Anime, Pop, Japanese music. The Record company is unknown. Released on June 23, 2004.
Nujabes Shiki No Uta English Translation Meaning
[When dawn breaks again, we’ll say our farewells Our dreams become distant phantoms The times we were embraced In the light that chased you Relying on the warm winds Heralding spring The wild plants start to dance Summer in Uji Such dry, arabesque fields The round autumn moon Risen in celebration Winter passes And I again count the days Under my eyelids still resides Vestiges of summer And those too-distant skies (it was warm) Holding hands, as we picked the flowers — we sang Memories of that evening (I wasn’t there) For three months from August The clouds fall under the sway of the moon And I awaken to the fact That you’ll never come back I realize I’m alone I’ll go on a journey to find you Now my memories within awaken And now I start to walk To wherever you are , When dawn breaks again, we’ll say our farewells Our dreams become distant phantoms The times we were embraced In the light that chased you Relying on the warm winds Heralding spring The wild plants start to dance Summer in Uji Such dry, arabesque fields The round autumn moon Risen in celebration Winter passes And I again count the day It’s seven o’clock Near you, beneath the cypress trees Your arm on my shoulders With you, a souvenir of the fragrant flowers we saw If the road leading to our reunion were there — But that doesn’t matter, you won’t come back again Do you suppose — Will these tears stop flowing? The tailwinds scream The silence is broken Fearing nothing, I move on Carrying the golden flowers I’ll see you, and I’ll again know kindness (Now) The silence is broken Fearing nothing, I move on Carrying the golden flowers I’ll see you, and I’ll again know kindness , Heralding spring The wild plants start to dance Summer in Uji Such dry, arabesque fields The round autumn moon Risen in celebration Winter passes And I again count the days Heralding spring The wild plants start to dance Summer in Uji Such dry, arabesque fields The round autumn moon Risen in celebration Winter passes And I again count the days When dawn breaks again, we’ll say our farewells Our dreams become distant phantoms The times we were embraced In the light that chased you Relying on the warm winds] |
video was originally posted on: Youtube
Common queries
- Who produced the lyrics for Nujabes Shiki No Uta English Translation?
This lirics prodiucer by Nujabes.