Norway National Anthem – A Symbol of Love and Devotion

Cynthia-G-Toups

By Cynthia-G-Toups

The national anthem of Norway, officially known as ‘Ja, vi elsker dette landet’ or ‘Yes, we love this country,’ was adopted as the country’s anthem in 2019. Composed by Bjørnsterne Bjørnson and Rikard Nordraak in the mid-late 1800s, this anthem reflects the deep love and patriotism that the Norwegian people have for their nation.

History of Norway’s National Anthem

Norway’s history is intertwined with that of its Scandinavian neighbors. During the period from 1523 to 1814, Norway was in a union with Denmark, leading to a dispersed Norwegian population across the region. The drinking song ‘Norges Skaal’ composed by Johan Nordahl Brun in 1771, although banned by Danish-Norwegian officials for its anti-Danish sentiments, gained popularity among Norwegian students in Copenhagen and became an unofficial anthem.

After the dissolution of the union in 1814, a competition was held to find a national anthem. The winning entry was ‘Sønner av Norge’ by H.A. Bjerregaard. However, it wasn’t until 1859 that Bjørnstjerne Bjørnson began penning the lyrics for what would become Norway’s current national anthem. The melody was provided by his cousin Rikard Nordraak, and the anthem, titled ‘Ja, vi elsker,’ was publicly performed in 1864 to celebrate Norway’s 50 years of independence.

Norway National Anthem Lyrics

OriginaltranscriptionLiteral translation
I
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem, —
elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
𝄆 og den saganatt som senker
drømmer på vår jord. 𝄇

II
Dette landet Harald berget
med sin kjemperad,
dette landet Håkon verget,
medens Øyvind kvad;
Olav på det landet malet[c]
korset med sitt blod,
𝄆 fra dets høye Sverre talet[d]
Roma midt imot. 𝄇

III
Bønder sine økser brynte
hvor en hær dro frem;
Tordenskjold langs kysten lynte,
så den lystes hjem.
Kvinner selv stod opp og strede
som de vare menn;
𝄆 andre kunne bare grede,
men det kom igjen! 𝄇

IV
Visstnok var vi ikke mange,
men vi strakk dog til,
da vi prøvdes noen gange,
og det stod på spill;
ti vi heller landet brente
enn det kom til fall;
𝄆 husker bare hva som hendte
ned på Fredrikshald! 𝄇

V
Hårde tider har vi døyet,
ble til sist forstøtt;
men i verste nød blåøyet
frihet ble oss født.
Det gav faderkraft å bære
hungersnød og krig,
𝄆 det gav døden selv sin ære —
og det gav forlik. 𝄇

VI
Fienden sitt våpen kastet,
opp visiret fór,
vi med undren mot ham hastet,
ti han var vår bror.
Drevne frem på stand av skammen,
gikk vi søderpå;
𝄆 nå står vi tre brødre sammen,
og skal sådan stå! 𝄇

VII
Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ut.
Alt, hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
𝄆 har den Herre stille lempet,
så vi vant vår rett. 𝄇

VIII
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød til seir,
𝄆 også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir. 𝄇
I
Yes, we love this country
as it rises forth,
rugged, weathered, over the water,
with the thousands of homes, —
love, love it and think
of our father and mother
𝄆 and the saga-night that lays
dreams upon our earth. 𝄇

II
This country Harald united
with his army of heroes,
this country Håkon protected
whilst Øyvind sung;
upon the country, Olav painted
with his blood on the cross,
𝄆 from its heights, Sverre spoke
up against Rome. 𝄇

III
Farmers their axes sharpened
wherever an army advanced,
Tordenskjold along the coastline thundered
so that we could see it back home.
Even women stood up and fought
as if they were men;
𝄆 others could only cry
but that soon would end! 𝄇

IV
Sure, we were not many
but we were enough,
when we were tested sometimes,
and it was at stake;
we would rather burn our land
than to declare defeat;
𝄆 just remember what happened
down at Fredrikshald! 𝄇

V
Hard times we have coped with,
were at last disowned;
but in the worst distress, blue-eyed
freedom was to us born.
It gave (us) father’s strength to carry
famine and war,
𝄆 it gave death itself its honour –
and it gave reconciliation. 𝄇

VI
The enemy threw away his weapon,
up the visor went,
we, in wonder, to him hastened,
because he was our brother.
Driven forth to a stand by shame
we went to the south;
𝄆 now we three brothers stand united,
and shall stand like that! 𝄇

VII
Norwegian man in house and cabin,
thank your great God!
The country he wanted to protect,
although things looked dark.
All the fights fathers have fought,
and the mothers have wept,
𝄆 the Lord has quietly eased
so we won our rights. 𝄇

VIII
Yes, we love this country
as it rises forth,
rugged, weathered, above the sea,
with those thousand homes.
And as the fathers’ struggle has raised
it from need to victory,
𝄆 even we, when it is demanded,
for its peace will encamp (for defense)
I
Yes, we love this country
as it rises forth,
rugged, weathered, over the water,
with the thousands of homes, —
love, love it and think
of our father and mother
𝄆 and the saga-night that lays
dreams upon our earth. 𝄇

II
This country Harald united
with his army of heroes,
this country Håkon protected
whilst Øyvind sung;
upon the country, Olav painted
with his blood on the cross,
𝄆 from its heights, Sverre spoke
up against Rome. 𝄇

III
Farmers their axes sharpened
wherever an army advanced,
Tordenskjold along the coastline thundered
so that we could see it back home.
Even women stood up and fought
as if they were men;
𝄆 others could only cry
but that soon would end! 𝄇

IV
Sure, we were not many
but we were enough,
when we were tested sometimes,
and it was at stake;
we would rather burn our land
than to declare defeat;
𝄆 just remember what happened
down at Fredrikshald! 𝄇

V
Hard times we have coped with,
were at last disowned;
but in the worst distress, blue-eyed
freedom was to us born.
It gave (us) father’s strength to carry
famine and war,
𝄆 it gave death itself its honour –
and it gave reconciliation. 𝄇

VI
The enemy threw away his weapon,
up the visor went,
we, in wonder, to him hastened,
because he was our brother.
Driven forth to a stand by shame
we went to the south;
𝄆 now we three brothers stand united,
and shall stand like that! 𝄇

VII
Norwegian man in house and cabin,
thank your great God!
The country he wanted to protect,
although things looked dark.
All the fights fathers have fought,
and the mothers have wept,
𝄆 the Lord has quietly eased
so we won our rights. 𝄇

VIII
Yes, we love this country
as it rises forth,
rugged, weathered, above the sea,
with those thousand homes.
And as the fathers’ struggle has raised
it from need to victory,
𝄆 even we, when it is demanded,
for its peace will encamp (for defense)

Source:https://en.wikipedia.org/wiki/Ja,_vi_elsker_dette_landet

The Lyrics and Their Meaning

The Norwegian national anthem comprises eight verses, but typically only the first and last two verses are sung. These stanzas express the deep affection Norwegians have for their homeland, acknowledging their history and the struggles their ancestors endured. The anthem emphasizes the resilience and determination of the Norwegian people to protect their country, even in challenging times. The lyrics paint a picture of Norway’s rugged landscapes, its people’s loyalty, and their determination to safeguard their rights and peace.

Norwegian Patriotic Songs

‘Ja, vi elsker’ stands as one of Norway’s most cherished patriotic songs. Its predecessors, including ‘Norges Skaal’ and ‘Sønner av Norge,’ also contributed to the nation’s musical heritage. These compositions echoed the sentiments of the Norwegian people during crucial junctures of their history.

Bjørnsterne Bjørnson’s Influence

Bjørnsterne Bjørnson, a prominent writer and poet, not only penned the national anthem but also contributed significantly to Norway’s literary scene. His words in ‘Ja, vi elsker’ encapsulate the spirit of the nation and its people’s dedication to preserving their homeland’s integrity.

Rikard Nordraak’s Melodic Legacy

The musical composition of a national anthem is equally vital. Rikard Nordraak’s melody for ‘Ja, vi elsker’ evokes strong emotions, enhancing the anthem’s impact. Nordraak’s collaboration with Bjørnson resulted in a harmonious blend of lyrics and music that resonates with Norwegians to this day.

National Identity in Music

The evolution of Norway’s national anthem reflects the country’s quest for a distinct national identity. The anthem’s transformation from unofficial tunes like ‘Norges Skaal’ to the officially recognized ‘Ja, vi elsker’ signifies Norway’s journey from union to independence and its people’s desire to express their patriotism through music.

Cultural Significance of Anthems

National anthems hold immense cultural significance. They serve as emotional touchstones, uniting citizens under a shared identity. ‘Ja, vi elsker’ not only celebrates Norway’s past but also serves as a source of inspiration for present and future generations.

Norway’s Musical Heritage

Norway’s musical heritage extends beyond its national anthem. Renowned composers like Edvard Grieg have also contributed to the nation’s musical tapestry. These composers have played a pivotal role in shaping Norway’s cultural landscape and global reputation.

Anthem’s Role in Modern Norway

Even in the modern context, ‘Ja, vi elsker’ remains relevant. Its lyrics continue to resonate with Norwegians, reminding them of their heritage, unity, and responsibility to protect their nation’s values. The anthem’s performances during significant national events evoke a sense of pride and togetherness.

FAQ

Q1: What is the history behind Norway’s national anthem?

A: Norway’s national anthem, ‘Ja, vi elsker dette landet,’ was composed in the 1800s, reflecting the country’s journey from union with Denmark to independence. It replaced previous unofficial anthems like ‘Norges Skaal’ and ‘Sønner av Norge,’ signifying Norway’s evolving national identity.

Q2: Who wrote the lyrics for Norway’s national anthem?

A: The lyrics were written by Bjørnsterne Bjørnson, a renowned Norwegian writer and poet. His collaboration with composer Rikard Nordraak resulted in the anthem’s creation.

Q3: How many verses does Norway’s national anthem have?

A: The anthem consists of eight verses. However, typically only the first and last two verses are sung on most occasions.

Q4: What themes do the lyrics of Norway’s anthem explore?

A: The anthem’s lyrics celebrate Norway’s natural beauty, the love and loyalty of its people, and their determination to protect their homeland. It also acknowledges the struggles of previous generations in securing the nation’s rights.

Conclusion

‘Ja, vi elsker dette landet’ serves as a powerful expression of Norway’s love for its country. Rooted in history, this anthem encapsulates the nation’s struggles, triumphs, and its people’s unyielding devotion. From its origins in the 1800s to its official recognition in 2019, the anthem continues to evoke a deep sense of pride, unity, and national identity among Norwegians. As the musical embodiment of Norway’s spirit, this anthem remains a testament to the enduring power of music in shaping a nation’s narrative.

Cynthia-G-Toups

Hello Cynthia G. Toups! It's a pleasure to make your acquaintance. I'm the creator behind lyricstothesong.com, where we specialize in delving into the depths of song lyrics, uncovering their meanings, and celebrating the whimsy of nursery rhymes

Leave a Comment